Spanyol igeragozás

április 12th, 2010 Botond 1 hozzászólás

Íme egy kis bemutató, hogy mire képes a RhinoSpike nevű oldal, amiről nemrég írtam. Itt van négy spanyol ige ragozása, amit egy spanyol, “AlbertoFEM” olvas fel (ezúton is köszönet neki, bár nem hiszem, hogy érti ezt a szöveget ;) ). A szövegek alatti lejátszóval meghallgathatod őket. Töltsd le őket az MP3-lejátszódra, és hallgasd meg naponta többször figyelmesen. A felvételek először érthetetlenül gyorsnak tűnnek, de ez a spanyol beszéd természetes ritmusa, egy idő után hozzászoksz majd.

saber

Presente

yo sé, tu sabes, él sabe, ella sabe, Usted sabe, nosotros sabemos, vosotros sabéis, ellos saben, ellas saben, Ustedes saben

Pretérito perfecto

yo he sabido, tu has sabido, él ha sabido, ella ha sabido, Usted ha sabido, nosotros hemos sabido, vosotros habéis sabido, ellos han sabido, ellas han sabido, Ustedes han sabido

Pretérito indefinido

yo supe, tu supiste, él supo, ella supo, Usted supo, nosotros supimos, vosotros supisteis, ellos supieron, ellas supieron, Ustedes supieron

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Letöltés: saber

tener

Presente

yo tengo, tu tienes, él tiene, ella tiene, Usted tiene, nosotros tenemos, vosotros tenéis, ellos tienen, ellas tienen, Ustedes tienen

Pretérito perfecto

yo he tenido, tu has tenido, él ha tenido, ella ha tenido, Usted ha tenido, nosotros hemos tenido, vosotros habéis tenido, ellos han tenido, ellas han tenido, Ustedes han tenido

Pretérito indefinido

yo tuve, tu tuviste, él tuvo, ella tuvo, Usted tuvo, nosotros tuvimos, vosotros tuvisteis, ellos tuvieron, ellas tuvieron, Ustedes tuvieron

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Letöltés: tener

estar

Presente

yo estoy, tu estas, él está, ella está, Usted está, nosotros estamos, vosotros estáis, ellos están, ellas están, Ustedes están

Pretérito perfecto

yo he estado, tu has estado, él ha estado, ella ha estado, Usted ha estado, nosotros hemos estado, vosotros habéis estado, ellos han estado, ellas han estado, Ustedes han estado

Pretérito indefinido

yo estuve, tu estuviste, él estuvo, ella estuvo, Usted estuvo, nosotros estuvimos, vosotros estuvisteis, ellos estuvieron, ellas estuvieron, Ustedes estuvieron

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Letöltés: estar

hacer

Presente

yo hago, tu haces, él hace, ella hace, Usted hace, nosotros hacemos, vosotros hacéis, ellos hacen, ellas hacen, Ustedes hacen

Pretérito perfecto

yo he hecho, tu has hecho, él ha hecho, ella ha hecho, Usted ha hecho, nosotros hemos hecho, vosotros habéis hecho, ellos han hecho, ellas han hecho, Ustedes han hecho

Pretérito indefinido

yo hice, tu hiciste, él hizo, ella hizo, Usted hizo, nosotros hicimos, vosotros hicisteis, ellos hicieron, ellas hicieron, Ustedes hicieron

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Letöltés: hacer

A felvételeket szabadon használhatod és átalakíthatod a Creative Commons Attribution 3.0 licensz szerint.

Categories: Nincs kategorizálva Tags: , ,

Nyelv és gondolkodás

április 11th, 2010 Botond 2 hozzászólás

“Az angoloknak teljesen más fogalmuk van az időről, mint nekünk” – így kezdte az egyik órát a gimnáziumi angoltanárom. Vajon igaza volt? Egy angol fejében tényleg többféle különálló fogalom létezik ahelyett, amit mi magyarok egy szóval “múltnak” nevezünk? És vajon egy angolul beszélő ezért teljesen máshogy észleli a világot, mint egy magyar?

A nyelvészetben Sapir-Whorf-hipotézisnek nevezik azt az álláspontot, ami szerint nemcsak a gondolkodásunk határozza meg azt, ahogyan az anyanyelvünkön beszélünk, hanem az általunk beszélt nyelv is visszahat a gondolkodásunkra. Az elmélet szerint pontos fordítás két nyelv között nem lehetséges, mert a kétféle nyelvet beszélők a valóságot is kétféleképpen élik meg.

Ez a feltevés főleg a huszadik század elején volt népszerű, azóta viszont háttérbe szorult, sőt nevetség tárgya is lett. Most, hogy egy újabb nyelvet tanulok, sokat gondolkoztam azon, hogy tényleg máshogy működik-e az agyam, amikor mondjuk angolul beszélek vagy írok. És az az igazság, hogy tényleg, de nem úgy, ahogy az elmélet keményvonalas követői gondolják.

A valóságot ugyanis nem élem meg kétféleképp, persze ez lehet, hogy azért van, mert az angol nem anyanyelvem. Bár – de ez csak személyes vélemény – egyébként is abszurd lenne ilyet feltételezni. Viszont rengeteg olyan szó és kifejezés van a két nyelvben, ami nem létezik a másikban, és ezért az én agyamban olyan fogalmak is kialakultak, amelyek egy egynyelvű magyar agyában nem. Például egyik nap a barátnőmmel beszélgettem, és azt akartam mondani, hogy a nyelvtanulás során a legfontosabb dolog a minél nagyobb “exposure”, vagyis hogy mennyi adott nyelvű szöveggel találkozol. Ez a szó a szótár szerint “kitettséget” jelent, de ilyen értelemben a magyarban soha nem használják.

Az tehát valóban igaz, hogy egy idegen nyelv megtanulása teljesen átalakítja az ember gondolkodását, és ezért az anyanyelvére is máshogy tekint. Nem tartja felsőbbrendűnek, sem logikusabbnak a többi nyelvnél, de az évek során egyre több egyedülálló értékére lesz figyelmes, ahogy más nyelveket is egyre jobban ért.

Categories: Nincs kategorizálva Tags: ,

Gondolatok az absztrakt művészetről

április 10th, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

Egy újszülött, aki az előző generációk fogalmai nélkül jön a világra, önmagukban látja a dolgokat. Képes a jelentés nélküli formák csodálatára, élvezni tudja összetett vagy egyszerű mivoltukat, színeiket és textúrájukat, anélkül, hogy gondolatokat keresne mögöttük.

Impossible Grid

Valójában nincsenek is jól körülhatárolható gondolatai, vagy csak nagyon egyszerűek, csupán észleli a körülötte levő világot, és ez érzéseket vált ki belőle. Bizonyos értelemben sokkal gazdagabban éli meg az életet, mielőtt megtanul beszélni és strukturált gondolatokat alkotni. Felnőttként mi többé nem tudjuk egy ház vagy egy kavics szépségét teljesen értékelni.

Sierpinski curve

Azt gondoljuk, hogy “ez egy gazdagon díszített barokk homlokzat”, vagy hogy “ez csak egy kavics a folyóparton”. Kénytelenek vagyunk homlokzatokra és építészeti stílusokra gondolni, és miközben megfigyeljük az épületet, észrevesszük, hogy az ablakok körüli dekoráció levelekből és virágokból áll. Egy csecsemőnek mindez semmit sem jelent.

Kandinszkij

A nonfiguratív művészet valódi értéke az, hogy megtanít újra csecsemőként gondolkodni. Nincsenek felismerhető formák, semmi, amit racionálisan értelmezhetnénk. Viszont ott van az alakzatok és színek sokkal ősibb harmóniája vagy disszonanciája, és ha eléggé meg tudsz nyílni, te is átérezheted finom, elegáns szépségüket.

Online nyelvtanulás anyanyelvi beszélőkkel

április 9th, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

Nemrég találtam egy újabb nyelvtanulást segítő weboldalt, az italkit. Ez egy közösségi oldal, ahol egy kis szerencsével találhatsz egy anyanyelvi beszélőt, akivel chaten, Skype-on vagy emailben fejlesztheted a nyelvtudásod.

Magántanárokat is közvetítenek. Amerikaiaktól angolul, spanyoloktól spanyolul akár 1000-2000 forintért tanulhatsz óránként, a németek már kicsit borsosabb árat kérnek, náluk 2500-3000-nél olcsóbban nem igazán tanulhatsz – de végül is a magyar áraknál nem sokkal többért.

Azért nem árt vigyázni, mert az oldalt elárasztották a nem anyanyelvi angol távol-keletiek, akik fillérekért tanítanak ugyan, de a minőség is ennek megfelelő.

Categories: Nincs kategorizálva Tags: ,

Idegennyelvű hangfelvételek ingyen

április 8th, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

Nemrég indult egy új weboldal, a RhinoSpike.com. Itt regisztrálás után szavakat vagy mondatokat küldhetsz be gyakorlatilag bármilyen nyelven, és ezeket anyanyelvi beszélők felolvassák és rögzítik neked. A felvételt MP3-ban letöltheted, és felhasználhatod pl. időközönkénti ismétléses tanulásnál, de MP3-lejátszón is hallgathatod a buszon. Cserében csak annyit kell tenned, hogy te is rögzítesz ilyen felvételeket másoknak magyarul. Mivel az oldal nemrég indult, még egy kicsit döcögősen mennek a dolgok, de minél többen leszünk, annál jobban működik majd a rendszer.

RhinoSpike

Categories: Nincs kategorizálva Tags: ,

Holtpontok

április 7th, 2010 Botond 1 hozzászólás

Amikor az ember valamilyen nagy elhatározást akar véghezvinni, sokszor azt hiszi, hogy a kezdet a legnehezebb. Persze komoly akaraterőt kíván egy diéta első hetében lemondani a kedvenc ételeinkről, vagy több hónap kihagyás után újra sportolni menni, de ez semmi ahhoz képest, amit akkor kell átélnünk, ha a fogadalmunkat hosszú távon is be akarjuk tartani. Mindig jön egy-egy olyan helyzet, amikor kényelmesebb otthon maradni futás helyett – hiszen feltétlenül ki kell porszívóznom az egész lakást, még akkor is, ha egyébként sohasem szoktam :D . És az a tábla csoki sem árt meg, úgyis annyit szenvedtem az elmúlt két hétben. Azt a blogbejegyzést sem kell megírni, mert nagyon fáradt vagyok. Holnap majd írok kettőt.

Tegnap pont ez történt velem. Este már fáradt voltam, és nem írtam a blogba, a cukkinilecsó receptjét is ma írtam. Ilyenkor az ember hajlamos elkeseredni, és azt gondolni, hogy minden elveszett, ha nem tartja magát hajszálpontosan ahhoz, amit megfogadott. Elkezdődik az önostorozás: semmire sem vagyok jó, ha még erre sem vagyok képes, hagyjuk is az egészet a francba, nem írok többet. Pedig az ember nem robot, és a sikert nem az jelenti, ha 100%-osan teljesítünk, hanem az, ha a hibáinkat kijavítjuk, és megyünk tovább.

Anyukám egyszer elhatározta, hogy lefogy, és nagyon sokat le is adott. Ő mondta, hogy ha az első kudarcnál elkeseredett volna, ugyanolyan kövér lenne most is. Ha te is épp fogyókúrázol, vizsgára készülsz vagy naponta egy blogbejegyzést akarsz írni, ne keseredj el, ha valami nem úgy sikerül, ahogy tervezted. A baj csak az lenne, ha teljesen feladnád. Az út végén egy apró hiba úgysem fog számítani.

Cukkinilecsó

április 7th, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

Egy tanítványom anyukájától kaptam ezt a receptet. Nagyon finom, egészséges, gyorsan elkészül és olcsó is.

Hozzávalók

0,5 kg paradicsom
0,5 kg cukkini
2 fej vöröshagyma
2-3 tojás
étolaj

fehérbors
bazsalikom

A vöröshagymát apróra kockázzuk, a paradicsomokat és a cukkinit nagyobb darabokra. A hagymát forró olajon üvegesre pirítjuk, majd hozzáadjuk a paradicsomot és a cukkinit. Megsózzuk és fehérborsot adunk hozzá, ezután 20 percig fedő alatt pároljuk. Ekkor bazsalikomot szórunk bele, és beleütjük a tojást. Összekeverjük, megvárjuk, amíg a tojás megszilárdul, és forrón tálaljuk.

Categories: Nincs kategorizálva Tags: ,

Ösztönös nyelvtanulás

április 5th, 2010 Botond 2 hozzászólás

Sok barátom sikertelen a nyelvtanulásban, és sokszor megkérdezik, hogyan tanultam meg angolul. A válaszom mindig hitetlenkedést és fejcsóválást vált ki belőlük. Azt gondolják, hogy ahhoz, hogy valaki ilyen szintet elérjen, az akaraterő Supermanjének kell lenni, és éjszakákon át magolni a több ezres szólistákat és gyakorolni a nyelvtani szabályokat, és amikor meghallják a történetemet, az agyuk kék halállal lefagy.

Kék halál

Én ugyanis csak annyit csináltam, hogy egyszerűsített könyveket és később egy újságot olvasgattam, közben pedig rengeteget lógtam az interneten. A szókincsem elképzelhetetlen sebességgel bővült, és a nyelvtani szabályok csak úgy “rámragadtak”. Egy idő után a klasszikus regényeket (pl. Robinson Crusoe, Gulliver’s Travels) is el tudtam olvasni. Pár év múlva nemcsak azt éreztem, hogy egy-egy kifejezés nyelvtanilag helyes-e, hanem azt is, hogy “angolos-e”. Internetes fórumokon teljesen egyenrangú félként tudok beszélni az angol anyanyelvűekkel. Beszédben sajnos nem vagyok túl jó, mert ezt nem tudtam gyakorolni, de úgy érzem, ha kiköltöznék angol nyelvterületre, nagyon hamar belejönnék.

És most álljunk is meg egy szóra. Tudom, mit gondolsz, mert mindenki ezt mondja ilyenkor. “Persze, persze, könnyű annak, akinek van nyelvérzéke, de nekem úgysem menne”. Az ember sokszor lát olyat, hogy valaki foggal-körömmel ragaszkodik egy rossz párkapcsolathoz, vagy egy olyan egyetemi szakhoz, amiről nyilvánvaló, hogy sosem fogja elvégezni. De az mégis túlzás, hogy egy elavult, unalmas és eredménytelen tanulási módszerhez ragaszkodjon, és ne merjen egy másikat kipróbálni, amivel szinte játszva tanulhat. Lehet, hogy nekem sincs “hatodik érzékem” a nyelvhez, csak tudom, hogy kell nyelvet tanulni?

El País

Csak annyit kérek, hogy egy hónapig próbáld ki, hogy milyen, amikor reggel az Index helyett a CNN-t, a Deutsche Wellét vagy az El Paíst olvasod, amikor a Juventus helyett egy interenetes rádiót hallgatsz azon a nyelven, amit tanulsz, és a Gmail, a Google Reader, sőt a Firefox nyelvét is átállítod. Csak 30 napig kell csinálni, és utána, ha akarsz, visszatérhetsz az imádott magolós módszeredhez. De ha az egy hónapot becsülettel végigcsinálod, biztos vagyok benne, hogy nem fogsz ;) .

Spanyoltanulás az interneten

április 4th, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

Két hónapja tanulok spanyolul, és ez alatt rengeteg anyagot találtam az interneten, ami a tanulásban segít. Ezeket gyűjtöttem össze ebben a bejegyzésben.

Szótárak

A legismertebb szótár és fordítóprogram a Google Translate. Angol és spanyol között kiválóan fordít, de a magyar-spanyol változatban annyira azért ne bízzunk. Amikor beírtam, hogy “Ez a lány nagyon szép”, úgy fordította le, hogy “Esta chica es muy agradable”, vagyis “Ez a lány nagyon kellemes”, ami egy kicsit furcsa.

Az e-spanyol.hu-n van egy elég jó szótár, eddig szinte mindent megtaláltam benne, de lehet, hogy csak azért, mert kezdő vagyok, és csak egyszerű szavakat kerestem.

Egy másik hasonlóan jó online szótár pedig itt található.

Nyelvtani tesztek

A frissen megtanult nyelvtan gyakorlásához nagyon jók az e-spanyol.hu nyelvtani tesztjei. Itt kb. 30 teszttel gyakorolhatod be pl. a ser, az estar és az hay közötti különbséget, az igeragozást vagy a főnevek nemét.

Újságok

Spanyol újságból elképesztő mennyiségűt találni a neten, ezért csak az én kedvenceimet mutatom be.

A legjobb mindenképp az El País, a spanyolok Times-a, a legnagyobb és legnépszerűbb spanyol nyelvű újság. A cikkek változatosak és érdekesek, és ráadásul elég könnyen érthetőek is.

A spanyol “gondolkodó ember lapja” a magyar IPM-hez nagyon hasonló Muy Interesante, bár gagyi cikk is bőven akad, például ez, ami szerint ausztrál tudósok kimutatták, hogy a fehér autók biztonságosabbak, mert könnyebb őket észrevenni.

Rádió

Találtam egy listát spanyol nyelvű internetes rádiókról is. Itt az Europe/Americas-nál kell a Spanish: Spain-t kiválasztani, és megjelenik a több száz csatorna listája. Az én kedvencem a Cadena Digital FM Malagából, de ha neked nem tetszik, ennyi állomás közül biztos, hogy találsz kedvedre valót.

Chat

Még nem tudtam kipróbálni, de állítólag nagyon jó a LiveMocha nevű nyelvtanuló oldal, ahol a tanult nyelvet beszélőkkel lehet chatelni is.

Levelezőtárs

Egy levelezőtárssal nagyon jól lehet nyelvet gyakorolni, ezt már az angoltanulásnál is megtapasztaltam. Találtam két ígéretes oldalt, ahol spanyol levelezőtársakat lehet találni: mylanguageexchange.com, penpalparty.com.

Categories: Nincs kategorizálva Tags: , ,

Célkeresztben a Führer

április 3rd, 2010 Botond Nincsenek hozzászólások

A XX. századi történelem egy kevéssé ismert epizódja a Hitler ellen tervezett brit merényletkísérlet. A “Foxley-hadműveletet” a legapróbb részletekig megtervezték, de aztán mégsem hajtották végre.

Hitler a Reichstagban

A terv szerint a legnagyobb titokban egy mesterlövészt küldtek volna Németországba, és ő végzett volna a diktátorral. Hitler ugyanis minden reggel pontosan 10-kor sétára indult a Berghofból, és 20 percig teljesen egyedül volt. A britek találtak egy szenvedélyesen náciellenes németet, egy Heidentaler nevű férfit, aki Salzburgban lakott, csupán 20 kilométerre a Berghoftól. Ő fogadta volna a mesterlövészt, akit egy németül beszélő lengyellel együtt ejtőernyőn dobtak volna le. Nála várták volna meg a megfelelő napot az akcióra. Ezt elég könnyű volt eldönteni, mert amikor Hitler az épületben tartózkodott, a náci zászlót felvonták a tetejére.

A két ember német egyenruhában lopakodott volna az erdőbe, ahol a mesterlövész egy fa mögé rejtőzve várt volna áldozatára. Az akcióra mégsem került sor a brit titkosszolgálat döntésképtelensége miatt, ugyanis sokan aggódtak, hogy jó ötlet-e mártírt csinálni Hitlerből. Ráadásul a Führer olyan rossz stratéga volt, hogy szinte bárki más, aki a helyére kerül, sokkal jobban vezette volna a németeket.

Kérdés, hogy vajon jó ötlet lett-e volna a merénylet végrehajtása. Meghosszabbította volna a háborút, vagy véget vetett volna neki? Történészek becslése alapján ha a németek a merénylet tervezett napján abbahagyták volna a harcot, kb. 10 000 000 ember menekült volna meg, de könnyen elképzelhető olyan helyzet is, hogy mondjuk Himmlerrel az élükön tovább harcolnak, és akár még a háborút is megnyerik. De ez persze – szerencsére – csak spekuláció.

Kapcsolódó írások

Ha tetszett ez a cikk, biztos érdekelni fognak a következő bejegyzéseim is:

Hogyan gondolkodott Hitler?
A valóra vált rémálom: Észak-Korea
Szervezett kegyetlenség: a római játékok

Ha inkább más téma érdekel, nézd meg ezeket a cikkeket:

Cikkek a matematikáról
Cikkek a nyelvekről
Receptek